- Советы юриста

Памятка путешественнику: на каких языках говорят в Израиле

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Памятка путешественнику: на каких языках говорят в Израиле». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.

Древнееврейский в разговорной речи современных евреев уже давно не используется, но он стал священным писанием в религиозном аспекте страны. Это примерно, как сравнивать церковнославянский язык в современности русской культуры. В повседневности он нигде не используется, но на нём проводятся все молитвенные процессии в церквях при богослужении.

Религиозный письменный еврейский язык

То же самое касается древнееврейского языка. По данным учёных, этот язык активно использовался в разговорной речи евреев примерно в XII веке. За период переселений и изгнаний он утратил разговорную ценность, но приобрёл смысл в качестве священного писания.

Второе название наречия – иерусалимский язык. Долгое время он считался мёртвым языком, но благодаря культурным деяниям некоего Элиезэра Бен-Иегуде, который потратил практически всю свою жизнь на изучение и восстановление иерусалимского писания, это наречение возродилось на страницах священных еврейских книг.

Идиш и иврит связь с криминальным жаргоном

Интересен факт, что часть состава российского воровского жаргона и многие грубые выражения – это слова из идиша и иврита. «Блатная феня» — лексика, которая употребляется в преступном мире. Слово «феня» означает «способ» («ботать по фене» = «выражаться незнакомым для окружающих способом») , корень берет из «офеней» (язык бедных еврейских торговцев 19 века, которые немного походили на преступников). Этот еврейский воровской жаргон берет свое начало в Одессе – бывшая столица еврейской преступности.

Как же феня попала в Россию? Оказывается, при Российской Империи, на территории страны проживали евреи, которые образовывали криминальные группировки. Тогда феня и приобрела популярность. Ведь полицейские не могли понять евреев, так как их не брали служил в царскую полицию. Так, эти слова попали в российский криминальный жаргон.

Языки общения, признанные в Израиле

Израиль – государство многонациональное. По статистическим данным 2018 года численность населения страны составляла почти 8,8 млн человек.

Национальность Численность, чел. В процентном соотношении, %
Евреи 6 556 000 74, 6
Арабы 1 837 000 20,9
Другие национальности 400 000 4,5
  • Россия
    • Экскурсионные туры по России
    • Отдых на море в России
    • Отдых в Подмосковье
    • Новый год
    • Майские праздники
    • Горные лыжи в России
    • Лечебные курорты
    • Приключенческие туры
  • Австрия
    • Туры в Австрию
    • Новый Год в Австрии
    • Горные лыжи в Австрии
    • Майские праздники
    • Об Австрии
    • Климат и погода в Австрии
  • Болгария
    • Отдых в Болгарии
    • Какой курорт выбрать?
    • Климат в Болгарии
  • Великобритания
    • Туры в Великобританию
    • Новый год и Рождество
    • Майские праздники
    • О Великобритании
    • Климат и погода в Великобритании
  • Венгрия
    • Туры в Венгрию
    • Новый год в Венгрии
    • Майские праздники
    • О Венгрии
    • Климат и погода в Венгрии
  • Вьетнам
    • Отдых во Вьетнаме
    • Экскурсионные туры
    • Новый год во Вьетнаме
    • О Вьетнаме
    • Климат и погода во Вьетнаме
  • Греция
    • Отдых на море
    • Экскурсионные туры
    • Новый год в Греции
    • О Греции
    • Климат и погода в Греции
  • Грузия
    • Отдых в Грузии
    • Климат и погода в Грузии
  • Доминикана
    • Туры в Доминикану
    • О Доминикане
    • Климат и погода в Доминикане
  • Египет
    • Отдых в Египте
    • О Египте
    • Климат и погода в Египте
  • Индия
    • Отдых в Индии (Гоа)
    • Экскурсионные туры
    • Новый год в Индии
    • Об Индии
    • Климат и погода в Индии
  • Индонезия
    • Туры в Индонезию
    • Об Индонезии
    • Климат и погода в Индонезии
  • Испания
    • Отдых на море
    • Экскурсионные туры
    • Горные лыжи в Испании
    • Новый год в Испании
    • Майские праздники
    • Об Испании
    • Климат и погода в Испании

    Какой язык в Израиле?

    На территории страны проживает множество этносов, поэтому здесь представлены различные диалекты во всем многообразии. Тем не менее, государственным языком является всего один — иврит.

    Согласно данным ресурса «Этнолог», к израильским относятся в общей сложности 39 диалектов, включая языки жестов для глухонемых. Стоит упомянуть также несколько азиатских смесей: китайский, тайский и тагальский, на которых говорят приезжие наемные рабочие.

    Иностранные языки, такие как польский, румынский и еврейские этнолекты не считаются официальными. Но они продолжают существовать и бережно сохраняются их носителями на протяжении многих поколений. Тем не менее, некоторые из них начинают постепенно исчезать, так как потомки переселенцев чаще используют в своей обыденной речи иврит, а не родное наречие.

    Данные, полученные в ходе исследований Центрального бюро статистики Израиля, свидетельствуют о том, что примерно половина населения считает родным языком государственный.

    • На арабском говорит 18% страны.
    • Около 15 % составляют русскоязычные переселенцы.
    • А оставшиеся несколько процентов говорят на идиш, английском, французском, амхарском и испанском диалектах.

    У арабского наречия — особое положение.

    Распространенность русского

    Парламент Израиля не раз предлагал законопроект о внесении русского языка в список государственных языков Израиля. Последний из таких законопроектов был предложен в августе 2008 года. Самый распространенный язык, который преподается в израильских школах, – это английский. А также нередко изучается и второй иностранный, как правило, арабский либо французский. С 2008 года им является русский. Однако большая часть носителей русского языка в Израиле – это представители старшего поколения. При этом многие отмечают, что русский больше похож на диалект. Несмотря на это, общее число прессы на русском языке, а также средств массовой информации приближается к тому, что публикуется на государственном языке Израиля – иврите.

    Многие туроператоры гарантируют своим клиентам, что у них не возникнет проблем с общением во время путешествия в Израиль. Это связано с тем, что около 20 % всего населения этой страны очень хорошо владеют русским. В последние десятилетия в это государство переехало порядка миллиона евреев из стран Советского Союза, для которых русский был практически родным. Однако молодежь нового поколения в бытовом общении предпочитает использовать государственный язык Израиля – иврит.

    Гер – это человек, который прошел обряд гиюра, то есть не являющийся коренным евреем, но ставший иудеем в результате религиозного ритуала. При этом гером считается только тот человек, который прошел настоящий, действительный гиюр. Лица, прошедшие сомнительный обряд, если и считают себя полноценными евреями, все равно ставят под угрозу свой статус в еврейском обществе.

    Даже если гер, прошедший неправильный обряд, честно соблюдает все заповеди и стал на путь духовного пробуждения, он все равно не становится галахическим евреем. Впоследствии пройденный ими гиюр, если он пройден не по канонам Торы, может быть признан недействительным, что негативно сказывается на судьбах как самих лже-геров, так и их потомков в еврейском сообществе.

    Праведные геры – люди высших духовных качеств. Учитывая стремления приблизиться к заветам Торы и еврейским традициям, статус гера возникает у человека еще до того, как он фактически прошел обряд гиюра и стал евреем. То есть качества гера возникают у субъекта еще до принятия иудаизма.

    Стремление к истине и вере заставляют человека полностью изменить его образ жизни. В соответствии с Талмудом, геры подобны младенцам: в результате обращения в иудаизм они больше не связаны с их прошлым, гиюр искупает все их грехи перед Всевышним. Но только в том случае, если гиюр пройден по праведным мотивам: те, кто приняли еврейство неискренне, обрекают своих потомков на несчастье.

    Подробно о мобильной связи и интернете Израиля

    Официальному языку Израиля уже более 3000 лет. Он уходит корнями в такую глубокую древность, когда современных европейских говоров еще не существовало. В алфавите всего 22 буквы. Его относят к группе семитских языков, в которую также входят арабский, арамейский и т.п.

    Еще во времена, когда Израиль был британской колонией, арабский язык вместе с английским и ивритом имел статус государственного на этой территории. Но, положа руку на сердце, можно сказать, что государственные языки в Израиле по сути своей никогда не были равными.

    Как говорилось ранее, идиш впитал в себя кое-что из других языков. Благодаря этому идиш имеет уникальную грамматику, где еврейское письмо сочетается с корнями немецких слов и синтаксисом славянских языков.
    Современный иврит отличается от древнезаветного и до сих пор совершенствуется. Кстати, во время, так сказать, эпохи своего упадка, он стал основой других языков: идиша, на котором разговаривали евреи, живущие в Германии, США, Канаде, и ладино, которым владеют испанские евреи.

    Официальный язык Израиля

    На вопрос иврит — какая страна, сразу понимаем, что речь пойдет об Израиле. Это официальный государственный язык.

    В истории не было раньше примеров о возрождении «мертвого языка». В начале 18 века его использовали в книгах, философских трактатах. В синагогах велись службы, читались священные писания. Он был понятен единицам, назывался древнееврейским, и как разговорный язык, был давно мертв.

    За довольно короткое время, символы древних еврейских книг переродились в современную речь. Язык стал главным фактором еврейского национального возрождения.

    В 1948 году Израиль провозгласил независимость. В стране был распространен арабский, английский. Но к началу 21 века, 90% населения говорило одинаково. Все диалекты были полностью вытеснены. В 2018 году принято постановление: Израиль — страна иврита, где он является единственным официальным языком.

    Языки Израиля. На каких языках говорят в Израиле?

    В настоящее время государственных языков в Израиле два – это арабский и иврит. Кроме них повсеместно распространены также итальянский, персидский, румынский, эфиопский, английский и многие другие. Ивритом владеют порядка 5 млн человек. Это главный язык Израиля. Однако на протяжении истории иврит перестал быть языком повседневного общения. Постепенно он переместился в религиозные тексты, обряды, а также книги. В меньшей степени распространен арабский. Однако оба языка в Израиле, как арабский, так и иврит, являются государственными.

    Люди, которые впервые приезжают в Израиль, нередко признаются, что их представления о евреях кардинально меняются после встречи с этнической группой эфиопских евреев – фалашами. Это еврейская община, которая проживает на территории Северной, а также Северно-Западной Эфиопии. Те, кто интересуется, на каком языке говорят в Израиле, будут удивлены, что одним из распространенных является эфиопский. Фалаши считают себя потомками царя Соломона и царицы Савской. Официально они были признаны евреями достаточно поздно, лишь в 1973 году.

    Официальный язык Израиля имеет давнюю историю. Слово «иврит» дословно переводится как «еврейский язык». Само это название появилось порядка 100 лет назад, оно относительно новое. До этого времени евреи называли свой язык святым языком. Многие геологи считают, что на иврите Господь Бог вел беседы с Адамом в раю. Однако ученые гораздо более осторожны в своих выводах. По их мнению, иврит — это достаточно древний язык. Возраст самых древних надписей на иврите, которые были найдены на территории Израиля, составляет порядка 3000 лет. Однако ученые убеждены в том, что самые древние тексты были написаны еще раньше — в XII веке до нашей эры. Именно это время и считается началом отсчета истории иврита. Древние евреи пользовались финикийским письмом. Судя по всему, их научили этому ханаане.

    Ученые считают, что буквы финикийского алфавита происходят от древнеегипетских иероглифов. Интересно, что от него берут свое начало все алфавиты современности — это еврейский, греческий, латинский, арабский. Клинопись же не прижилась. Она была распространена на севере от Финикии. На сегодняшний день древнееврейское письмо, хотя и в очень изменённом виде, используется для записи Торы. В IV в. до н. э. древнееврейский язык перестал быть живым. В это время возникла серьезная опасность утраты соответствующего произношения различных религиозных текстов. В шестом веке были разработаны системы транскрипции, которые уточняли произношение слов. Благодаря этим мерам древнееврейский язык дошёл до наших дней.

    Итак, мы рассмотрели ответ на вопрос о том, на каком языке говорят в Израиле. Какие еще факты могут заинтересовать тех, кто стремится ближе узнать культуру этой страны? Столицей Израиля является Иерусалим. Именно на его территории расположены главные государственные учреждения. Однако главный деловой центр страны – это Тель-Авив. Именно там находятся штаб-квартиры различных корпораций, а также международные консульства. Неделя в Израиле начинается не в понедельник, как принято во многих странах, а в воскресенье. В субботу жизнь практически замирает. Однако местные жители говорят, что сейчас шабат соблюдается не так строго, как это было лет 15 назад. Некоторые магазины всё-таки остаются открытыми. Говорят, что в Израиле можно прожить всю жизнь и практически не владеть ивритом. Даже те израильтяне, которые родились здесь, смогут вас понять.

    Однако для того, чтобы устроиться на работу, требуется владение государственным языком Израиля – ивритом. Это несложный язык. Он очень структурирован и логичен. Главное его особенности состоят в том, что в нем вообще нет гласных букв, и пишутся слова справа налево. Многие интересуются, на каком языке разговаривают в Израиле, так как хотели бы лучше узнать местную культуру. Учить иврит несложно. Поначалу бывает трудно побороть тягу открывать книги с конца, а не с начала. В иврите достаточно мало слов, а глаголов в 4 раза меньше, чем в русском языке. На то, чтобы научиться объясняться на иврите, уходит порядка 6 месяцев при наличии ежедневной разговорной практики.

    • Блатной — Die Blatte (нем. идиш) — лист, бумажка, записка. В уголовной среде «блатной» — свой, имеющий отношение к криминальному миру.
    • Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.
    • Фраер — (идиш, нем. Frej — свобода) — свободный, вольный. Тот, кто не сидит в тюрьме. Для воров «фраеры» — не свои, так как не принадлежат к уголовной среде. Фраер — это простак, тот, кого можно обмануть.
    • Марвихер — вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – тот, кто зарабатывает деньги. От ивр. מרויח марвиах — зарабатывать.
    • Кейф — כיף ивр., араб. — кейф с тем же значением. От этого же корня в арабском языке «кофе». Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней.
    • Ксива (от ивр. כתיבה кт(с)ива — документ, нечто написанное) — документ.
    • Малина (от ивр. מלון малон — гостиница, приют, место ночлега) — место, где преступники собираются.
    • Хана (от ивр. חנה хана — делать остановку в пути, привал) — конец. Этот корень очень распространен в иврите. Отсюда же Таганка (תחנה тахана — станция) — место отдыха. Так называлась тюрьма для заключенных, которые там находились перед отправлением в Сибирь.
    • Шмон (от ивр. שמונה шмона — восемь) — обыск, шмонать — обыскивать. В российской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, когда заключенные ужинали.
    • Хипеш (от ивр. חיפוש хипус — поиск, обыск)- обыск. Хипесница — воровка.
    • Халява (от ивр. חלב халав — молоко) — бесплатно. В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины некий דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко».
      «Неимущим евреям бесплатно раздают х а л я в — кринки с молоком и халы, чтоб было чем встретить субботу.» (Акунин)
    • Мусор (от ивр. מוסר мосер — предатель, доносчик) — милиционер.
    • Шара, на шару – бесплатно. Ивр. ( שאר, שארים: шеар, шеарим) — остатки. То, что не подходит для продажи – оставляют бедным и неимущим. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר — шеар — остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
    • Стырить (от ивр. סתר ситер — сделать в тайне) — украсть.
    • Сидор — порядок (ивр.) — мешок с вещами заключенного. В нем должны были находиться только определенные предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов заключенный терпел наказание.
      Еврейское «седер» превратилось в «сидор».
    • Башли, башлять (от ивр. בישל бишель — варить) — делать навар от афёры.
    • Атас (от ивр. עתוד атуд, идиш. атус — внимание, приготовится) — подготовка, предназначение
    • Бугор (от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний)- бригадир, авторитет в преступной среде.
    • Кабала (от ивр. קבלה кабала — — квитанция, расписка, принятие, получение) — крупная сумма долга.
    • Кантоваться (от ивр. כנס кенес — сбор, слёт, съезд) — сдружиться, быть вместе.
    • Кодла (от ивр. כדלה кэдале — бедный, нищий, убогий) — сборище воров, оборванцев.
    • Курва (от ивр.קרבה карва, курва — близость, родство) — легкомысленная девушка. В древности, чтобы сплотиться, у дружинников должно быть всё общее. У заключенных общей была курва. После процедуры коллективного коитуса с курвой все воры становились братьями (на ивр. קרובים кровим — родственники).
    • Лох (от ивр. — להוט лахут — жадный) — тот, кого можно одурачить.
    • Малява (от ивр. מילה בא мила ва — слово идет) — письмо.
    • Ништяк (от ивр. נשתק ништак — успокоимся) — здорово, хорошо.
    • Чуве (от ивр. תשובה тшува — возвращение, раскаяние) – расставание с воровским миром, покаяние.
    • Отсюда же Чувиха — раскаявшаяся, расставшаяся с криминалом женщина.
    • Чувак —покинувший уголовную среду человек, вновь ставший «фрайером».
    • Шухер (от ивр. שחרר шухрер — освобождёный от забот, тягот) — не участвовать в воровстве. Быть на шухере – караулить, когда воры или заключенные совершают преступление, грабят. Остерегать от полиции. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור, что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.

    ПИНОК властям и глупостям!

    Старый как древность, сирийский не то араб, не то еврей сказал мне в хануте по-русски: «Кто сегодня не говорит по-русски, тому делать нечего в Израиле!» И да были поначалу требования и демонстрации узаконить русский. Но всё само собой устоялось. Я даже склонен считать, что третья, не разгаданная надпись на дощечке Иисуса Христа и не расслышанные слова, брошенные Им с Креста, всё тоже на «подзаконном» русском.

    Исмоил Сомони Каждый четвертый в Израиле говорят на таджикском (фарси) языке, — это Бухарские евреи и евреи выходцы из Ирана, примечательно, что этот язык является их родным языком (вспомните как Кир Великий освободил иудеев от Вавилонского владычества и восстановил Иерусалим и реабилитировал Израильское царство и т .д. и многие иудеи еще с тех времен переселились в Ц.

    Азию и приняли персидский язык и цивилизацию (что свидетельствует о справедливом и братском отношении персов к иудеям).

    Библиография [ править ]

    • Фельдман, Рэйчел (2010). . 7 июня 2011 года . Проверено 15 июня 2011 года .
    • Кан, Лили; Рубин, Аарон Д. (2016). Справочник еврейских языков . Лейден: Брилл. ISBN .
    • Саенс-Бадильос, Ангел (1993). История иврита . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-55634-1.
    • Шанкс, Хершель (2010). . Обзор библейской археологии . 36 (2): 51–6.
    • Штайнер, Ричард К. (1997), «Древний иврит», в Hetzron, Robert (ed.), The Semitic Languages , Routledge, стр. 145–173, ISBN. 0-415-05767-1
    • Уолтке, Брюс К .; О’Коннор, М. (1990). Введение в синтаксис библейского иврита . Озеро Вайнона, Индиана: Айзенбраунс. ISBN 0-931464-31-5.
    • Цукерманн, Гилад (ред.) 2014. ( Международный журнал социологии языка 226)


    Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *